Bůh uzavřel s Abrahamem smlouvu, že vysvobodí náš lid.
Бог обећа Авраму да ће да избави народ.
Byl to Durasův otec, kdo zradil náš lid Romulanům u Khitomeru, ne můj.
Durasov otac izdao nas je Romulancima na Khitomeru.
Vaše odvaha zachránila náš lid, Vaše Výsosti.
Vaša je odvažnost spasila naš narod.
po pět miliónu let po explozi, byl náš lid sjednocen, ale pak přišla migrace Zactorů a Melosianský přesun nespokojenost po celé zemi.
U 5 miliona godina po velikom prasku na Nebuli, naši su ljudi bili ujedinjeni. Došla je seoba Zaktor, i laða Melosian, crno razdoblje nezadovoljstva nad celim podruèjem.
Popravdě, náš lid přežívá... ale naše kultura umírá.
Mislim, ljudi žive, ali nam kultura odumire.
Nejsem prorok... ale vím, že náš lid půjde stále dopředu... všichni spolu, plnou silou.
Nisam prorok... ali znam da æe naši ljudi napredovati... svi zajedno, sa svom našom snagom.
900 let moji předkové chránili náš lid.
900 godina, moji preci su štitili naš narod.
Ano, je to jen teorie, ale pokud dostanu peníze a zařízení, která potřebuji, můžeme zachránit náš lid.
Da, samo teorija ali ako dobijem sredstva i prostorije koje mi trebaju, možemo da spasimo naš narod.
Náš lid se pokoušel ukrýt, ale pokaždé jej našli.
Naš narod pokušao se sakriti od njih, ali uvek su ih našli. Niko nije umro u miru.
Náš lid bude osvobozen od nadvlády zkaženého světa který ho po staletí rdousil.
Naš narod æe konaèno biti osloboðen iz mreže korupcije koja ga je vijekovima gušila.
Náš lid není ještě připraven nést tuto zodpovědnost, Bra'tacu.
Naš narod još nije spreman za ovo breme, Bra'tac.
Vy dva musíte dovést náš lid k zátoce.
Vas dvoje morate voditi naše ljude u zaliv.
Trpělivě jsem čekal, až začne tato rada jednat, ale náš lid je unavený umíráním v prohnilých palubách této archy!
Strpljivo sam èekao veæe da se odluèi ali našima je dosta da umiru u trulom trupu ove Barke!
Zasévají mezi náš lid rozkol náboženskou ideologií a strachem.
Dele naš narod kroz religioznu ideologiju i strah.
Ať si náš lid navzájem kdy porozumí nebo ne, rád bych věřil, že vedle sebe můžeme žít v míru.
Bilo da pomognemo ili ne svojimm narodima da se sretnu oèi u oèi, želeo bih d averujem da da mogu mirno da koegzistiraju.
Tento pilot nepředstavuje pro náš lid žádnou hrozbu.
Ovaj pilot nije pretnja za naš narod.
Protože když se tihle dva ožení brzy, možná se pro náš lid ještě narodí naděje.
Jer ako se ta dva vjenèaju uskoro, možda još postoji nada da se rodi za naš narod.
Příliš dlouho pobíjeli služebníci zla náš lid a pustošili toto kdysi hrdé královstí Arnor.
Predugo su sluge zla uništavale naš narod i to nekad ponosno Kraljevstvo Arnora.
Ale do té doby je naší povinností bránit náš lid za každou cenu.
Do tada, dužnost nam je da štitimo naš narod po svaku cijenu.
Já jsem vedl náš lid ještě předtím, než jste se narodila.
Ja sam vodio naše ljude prije nego ste vi rodeni.
Nemusím vám snad připomínat, že to já vedu náš lid v Senátu.
Dali te trebam podsjetiti da sam Ja.. taj koji predstavlja naše Ijude u senatu?
A jsem to já, kdo vede náš lid tady a teď!
A da sam Ja taj koji vodi Ijude, sada i tu.
Jeho přesvědčení, že se musíme podřídit bezvěrcům, téměř odsoudila náš lid k životu v otroctví.
Njegovo uvjerenje da moramo kapitulirati u nevjernike je skoro osudilo naš narod na podèinjeni život.
Jsme tu jenom, abychom ochránili náš lid Jižní Osetie.
Mi smo ovde samo da bi zaštitili naš narod u Južnoj Osetiji!
Náš lid tě vždy respektoval a uznával, Supermane.
Narod Subteranosaurusa uvek te se plašio i poštovao te je, Supermene.
Svatba, naše manželství... Bylo to něco, co by podporoval náš lid.
Венчање, наш брак, требао је да окупи наше људе.
Nedokážeme uživit sebe ani náš lid.
Ne možemo da izdržavamo ni sebe ni naše ljude.
Náš lid musí mít pocit kontinuity. Musí vědět, že se v těchto složitých časech může cítit v bezpečí.
Našim ljudima treba oseæaj kontinuiteta... kako bi se oseæali bezbednim, u ovim teškim vremenima.
Náš lid je těmto hrdinským vojákům, jenž jsou za nás ochotni položit život, neskonale vděčný.
Naš narod... ce prigrliti ove herojske vojnike... koji su došli da umiru za njega, Notaras.
Náš lid se shromáždil v novém útočišti.
Naš se narod sakrio u novom utoèištu.
Protože náš lid nepotřebuje zpívat písničky.
Jer našim ljudima ne trebaju pjesme ili priče.
Naše země jsou pořád nesmírně ohroženy, ať už vzneseme nárok na Anglii, nebo se vzepřeme mému otci a Vatikánu za to, co my dva považujeme pro náš lid za správné.
I dalje mnogo rizikujemo za naše zemlje bilo da polažemo pravo na Englesku ili prkosimo mom ocu i Vatikanu, za ono što mislimo da je dobro za naš narod.
Modlím se za Vás, za svou dceru Piu i za všechny, kdo bojují za náš lid.
Molim se za vas i za svoju kæer Piju i za sve koji se bore za naš narod.
Náš lid tu kdysi vedl válku.
Nekad, naš narod je vodio rat na toj zemlji.
Prostředek učinit náš lid ještě silnějším.
Sredstva koja æe naše ljude uèiniti još moænijima.
Náš lid pomohl tvé matce schovat tě v druhém světě.
Наши су помогли твојој мајци да се сакрије у другом свету.
Musíme ochránit náš lid a bojovat!
Moramo zaštititi naš narod i napasti!
Náš lid žije ve strachu ze suchozemců.
Naši ljudi plivaju u oblaku straha od površinaca.
Tvá matka náš lid nevede k míru, ale na scestí.
Tvoja majka ne vodi naš narod, ona ih obmanjuje.
Pokud má náš lid zůstat v bezpečí, potřebuju tě mít po svém boku.
Znam, ali... - Ako æe naš narod ikada da bude bezbedan, trebaæeš mi da stojiš pored mene.
Riskuje svůj život den za dnem pro náš lid a svoji vlast zatímco vy si tu spokojeně žijete v Berlíně.
Iz dana u dan rizikuje svoj život za svoje ljude i svoju oèevinu dok se vi zabavljate u Berlinu.
0.51824283599854s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?